Актриса тысячелетия, или Сказка о золотом ключике
Добавлено: 12.08.2009
Что наша жизнь – игра (песня)
Жизнь прожить – не поле перейти (пословица)
Жизнь, это капля росы на кончике травинки (буддизм)
И оглянулся я на жизнь свою и вот, всё суета сует (библия)
Так что же такое жизнь? В этом пробует разобраться Фудживара Чиоко, актриса поневоле, история одной жизни за которую не стыдно.
Актриса тысячелетия, или Сказка о золотом ключике
Где же начало у нашей истории? Вот: “И сотворил Бог небо и землю, И была земля безвидна и пуста, И дух божий носился над землею”. Или вот: “В начале было Слово и Слово было у Бога и Слово было Бог”. Или вот: “Посадил дед репку и выросла репка большая пребольшая”. Есть начало у этой истории, но нет конца.
Случилось это в начале 30-х. Так уж получилось, что в погожий зимний денёк спасла Чиоко жизнь молодому японскому красноармейцу, зализала ему раны и отнесла на своём молодом горбу в свой старый сарайчик. Где и провели они единственную ночь совместной жизни в душевных беседах. А за душой у бедного художника неоконченный эскиз да ключик от самой ценной вещи на свете.
Однако в полнолуние и волки не спят. И поутру пришлось бедному художнику, не выспавшись, отбиваясь недописанным холстом, спасаться от жандармерии. И остался от прыткого художника только ключик в снегу от самой ценной вещи на свете. Может от счастья, а может от квартиры, где деньги лежат.
Не разобравшись, решила Чиоко стать актрисой и отыскать суженного с несгораемым сейфом. Сказано – сделано.
И вот, пройдя ускоренный курс гейши и получив лицензию на съемки, мчится Чиоко со своим ключом на конспиративную квартиру в Манчжурию. А тут бандиты, видать, недавно откинулись, прут как на бесплатное, издалека халяву чуют. Тычут своими ржавыми режиками прямо в рыло нашей героини, давай, говорят, Чико, ключик, мы сами квартиру бомбанём.
Видать так бы оно и было, и Чико и квартира пошли бы по рукам. Но жизнь, как известно, загадка, а ключ от неё потерян.
Очнулась Чиоко принцессой эпохи Эдо. Оглянулась, а рядом господин её лежит, копыта разбросаны и натыкан стрелами как подушечка для иголок. Замок горит, на улице младенцев режут. Что делать, думает, в тёмные века забурилась.
И бросает так Чиоку на наших глазах из эпохи в эпоху, от добра ко злу, от любимого к козлу. А на пути к вечным ценностям лишь капканы да извращения. Семь кругов ада или семь счастливых жизней Фудживары Чиоко от звонка до звонка. Ведь хочется дописать нашу жизнь недописанную. Эх, Художник, и зачем же ты холст не дописал?




